Why do I need a proofreader

Faced with the recent opinion: proofreading work – uninteresting, purely mechanical, uncreative, poorly paid work …

Argue with that makes no sense. I can only say one thing: any job, if it is done carelessly, without a soul and commitment, does not bring satisfaction, not to mention the pleasure. Is the work of an accountant who is engaged in the delivery of monthly zero reporting, more fun and more diverse? But there are people who love their job and work professionally.



And to understand that such work can not be merely mechanical, it is necessary to imagine how it worked as a proofreader / editor.

Particularly interested in working with authors (and not with the publishers). Even if I did not order a literary text processing (ie editing processes), encountering an error in wording or language, I always stipulate these moments – or suggest your own version, or advise the author to alter. So the brain still has to strain!

And further. I love the language – its multi-variant, the wealth of synonyms (each with its own shade of meaning), imagery … It is therefore interesting to look for the exact words, to build a more “comfortable” design proposals.

And what about the realization that you set on zapyatashki sometimes radically dependent meaning of written! Of course, a great responsibility, but this and drive! About what “boredom” is all about? .. Remember the cartoon: the hero was in a fairy tale, and could forfeit his head if properly set up the signs?

And this, incidentally, is not quite such a fairy tale …

Proofreader – dangerous to work ever-memorable Stalin’s time, for example, no censorship NKVD not only errors, but even involuntary typos are not accepted. There was even a circular that required by security officers to increase their vigilance “in the struggle against the class enemy, penetrating the seal under the guise typos publishing anti-Soviet propaganda.”

And yet there have been cases now seem to us fantastic: for one single typo was arrested and shot the chief editor of the newspaper of the central Makhachkala. It is true that a typo was not just anywhere, but in the names … of the leader. And it is not any, and the worst possible. Instead, the letter “t” in black and yellowish-gray was printed the letter “p.” If for “Salina” Ufa equalizer put for five years, and for the “Stadina” just fired one of the editors of regional newspapers, for “Sralina” had to respond to the full …